FYAKA*

A poem made by extracting from an interesting article on BBC. I’ve given it a somewhat more positive spin similar to the concept of the Mediterranean ‘dolce far niente’, almost like an Adriatic Nirvana 🙂

Continue reading →

The Deliciousness of Words – 8

Continuing the series… Some of the most evocative words are in languages other than English and have no direct equivalents – here are a couple, with explanations, for you to savour. 

And guys, feel free to contribute some more for me to compile, yes?

This week, give me some Utepils & Tarab more often!

Continue reading →

The Deliciousness of Words – 6

In continuation from earlier… Some of the most evocative words are in languages other than English and have no direct equivalents – here are some which have struck a chord in me. I’m going to post them a couple at a time, with explanations, for you to savour. 

And guys, feel free to contribute some more in languages you speak / know, which I can compile.

This week, who hasn’t felt this hasn’t lived… it’s the stuff that poetry is made of…only the French could come up with such a magically expressive phrase! Continue reading →