Embrace me just this once tonight
Who knows if there will be a tomorrow
Take me in your arms, in the moment hold me tight
To meet again, another lifetime we may need to borrow
This hour may never come again
Who knows what destiny has in store
Gazing into your eyes is time best spent
Come closer, my love, I want more
The time we’ve been granted, let it pause
I have made you mine, make me thine
Before life runs its course
And I am left in the afterworld to pine
Gather me up into your arms
Who knows if there will come a tomorrow
Allow me to savour all your charms
I don’t want a lifetime of regret and sorrow
Let me cry tears so freely
Let them flood my soul
Let them lift me from this melancholy
For fate can be so cruel
So darling, embrace me, make the most of a beautiful night
For alas, soon it will be time to go
Fill all of my senses with delight
Who knows if there will ever be a tomorrow
Based on the lyrics of an old Hindi song Lag Jaa Gale (Come, take me in your arms)
The original was soulful rendition by the Nightingale!
Great work on the translation Kunal 👍
LikeLiked by 2 people
Thanks, Radhika! But know what, I’m not a Lata fan 😉
LikeLike
Aisa kyo? She was brilliant during her hey days!
LikeLiked by 1 person
No real reason. Didn’t swoon over her voice – too high pitched for my liking – and I found Asha more versatile. Anyways, it’s the time for the Sunidhis and Shreyas and whoever of the world now, naya zamana and all that! Thanks for visiting and commenting, R! Have a great day!
LikeLiked by 2 people
Ok….you too have a great week!
LikeLiked by 1 person
I would say the original is still much much more soothing. Play classic songs like these on rooftop of your home (if you got one) and time will definitely stop for you 🙂
LikeLiked by 1 person
Thanks, H! Pata nahi, I like some contemporary versions better and like I mentioned, I’m not particularly a Lata fan!
LikeLiked by 1 person
I can’t believe that an Indian just said that he’s not a Lata fan!
But as we say here, Pasand Apni Apni, so this also falls into this category.
LikeLiked by 1 person
🙂
LikeLike
Awesome words and have listened to this song so many times. One of my favourites. Beautiful wordings, Kunal.
LikeLiked by 2 people
Thanks, Kamal, many thanks! Apologies that I missed replying to you earlier. Hope you’ve been well!
LikeLike
Oh it’s completely k Kunal u r welcome always. Yes what about u
LikeLiked by 1 person
All good, thanks, Kamal
LikeLike
Welcome Kunal have a great day
LikeLiked by 1 person
You too! 👍😊
LikeLike
Thanks
LikeLiked by 1 person
Wonderful translation, K! I was trying to sing your translated lines to the original tune….some lines matched well to that too!
LikeLiked by 3 people
Ah, no, I don’t think that works in terms of metre. I just reworked the lyrics. Thanks, V!
LikeLiked by 1 person
Superb feelings! 😎🥀🥀🥀🥀🥀
LikeLiked by 1 person
Thanks, D!
LikeLike
Beautiful.
LikeLiked by 1 person
Thanks, A
LikeLike
I love this song but never so much as these were so spell bounding. Thank you for doing this , Kunal. The lyrics made me cry.
LikeLiked by 2 people
Me too! 😊 Tx,Y, who says we Bombayites lack sensitivity & feelings?
LikeLiked by 1 person
Proud to be a bombayite 😊
LikeLiked by 1 person
Yeah lata is over rated. She monopolized the scene , there were many talented singers but she ruled the roost.
LikeLiked by 1 person
Exactly! Glad you agree!
LikeLiked by 1 person
Aye , Sir.
LikeLiked by 1 person
Classic!
LikeLiked by 2 people
Many thanks, S!
LikeLiked by 1 person
This is indeed how we should greet each day and moment: never leave without a smile and words of love.
LikeLiked by 2 people
Thank you, Chris! You’re absolutely right!
LikeLiked by 1 person
Damn…I love this song!…and with this poem you blasted my mind for good….
Very well composed….
LikeLiked by 2 people
🙏🏽🙏🏽🙏🏽
LikeLike
So very lovely and the Sanam ballad is beautiful and world class 🙂
LikeLiked by 1 person
Am glad you think so, D! Many thanks! And enjoy the weekend, wherever you may be!
LikeLiked by 1 person
I’m here there and everywhere kind soul! Lovely to speak to you and take care! 💜
LikeLiked by 1 person
😊
LikeLike
Awesome work K! Naming it translation would be an insult, as I said earlier you’re master of words and likewise you’ve chosen the perfect fit to give the literal feel of orignal song.
LikeLiked by 1 person
Thank you, appreciate it, D!
LikeLiked by 1 person
Pleasure ☺️
LikeLiked by 1 person
Such a pleasure it is to have multi-cultural experiences like this here in Word Press. A stunning and beautiful interpretation of a beautiful song. This American is grateful, thank you for sharing. — Stephen
LikeLiked by 1 person
Thanks for your lovely comment, Stephen! Feels nice to be appreciated! Cheers!
LikeLiked by 1 person
My pleasure.
LikeLiked by 1 person
[…] https://randomrantsruminationsramblings.wordpress.com/2018/05/07/if-tomorrow-were-not-to-come/ […]
LikeLiked by 1 person
Thanks for this! 🙏🏽
LikeLike
beautiful song and beautiful translation … kya zamana tha ,,, i was a kid when these songs used to play on my Nana’s radio on hot summer afternoons and life was good, these songs take me back to those times, when peace was tangible
LikeLiked by 1 person
Couldn’t agree more… and that;’s why we go back to these oldies! Thanks, S!
LikeLike
Wooooow. It is official! You definitely have a fan in me:) this touched me so much
LikeLiked by 1 person
Hahahaha, you flatter me! Thank you!
LikeLike
God, I really loved the translation!
Enraptured by it!
LikeLiked by 1 person
Thank you!!!🙏🏽
LikeLiked by 1 person
We are only promised the present. I’d die a thousand deaths with love, passion, fire, pain… Waiting is for cowards. Beautiful 🌟🌟
LikeLiked by 1 person
Thank you, much! Again!
LikeLike