Oh, to see what I perceive (Hindi/English)

Yeh lambi khoj, yeh roz ki talaash
Karti hai mujhe bada niraash

Woh avaaz deta hai, dikhta nahin
Woh jo kehta hai, main seekhta nahin

Aankhon mein aandhi nahin, hai dil mein
Dikhega woh tab, jab dil khilein

This endless search
It has me in despair

He calls out to me, yet I can’t see Him
He talks to me, but I don’t listen

It’s not that the eyes that are sightless
Perhaps it the heart which isn’t yet open to receive

 

Advertisements

26 Comments

    1. Hi, Tejasvi! I’m honoured & humbled. Thanks so much, but maybe I should’ve told you mine’s an award free blog. I write for myself and the bonus is that guys like you read and sometimes appreciate! What more can I want? Many thanks, again!

      Liked by 1 person

      Reply

      1. Ohh okay, I’m really sorry about that! I really do like your blog and enjoy your writing, I think it’s wonderful how you write it both in Hindi and English so people can understand! You write beautifully

        Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.