This is my first attempt at a composition in Hindi / Urdu, with an English translation.
A shout out to NMY for her encouragement and preview!
Buss, ek hi muraad
Bhoolun na kabhi teri yaad
Buss, ek hi fariyaad
Bhool jaoon abhi teri yaad
Just one desire have I
To never forget the memory of you
Just one lamentation have I
To forever forget all memory of you
- BHOOLBHULAIYA is Hindi for Maze
I like it! Wish I could appreciate it in both languages.
LikeLiked by 2 people
Thanks, Marissa! Though my spoken Hindi is ok – full of slang though – I’ve lost touch with the written word and the finer nuances, so was kind of iffy. Ran it past Nandita, who encouraged me & voila!
LikeLiked by 1 person
Well, not like I would know the difference! Ha, ha!
LikeLiked by 1 person
Very impressive.
LikeLiked by 2 people
Thanks! Really appreciate it!
LikeLike
Most welcome 🙂
LikeLiked by 2 people
Beautifully written Kunal 🙂
LikeLiked by 1 person
Thanks, Sumit! See you around!
LikeLiked by 1 person
I’ve followed your blog. It’s amazing.
You can check out mine too.
Have a great day
LikeLiked by 1 person
👏👏👏 bravo 👏👏👏 बहुत सुंदर मिस्टर ट
LikeLiked by 2 people
Wow! 🙂
LikeLiked by 2 people
Did I mess it up?
LikeLiked by 2 people
Not at all. I wouldn’t have said WOW otherwise, silly! 🙂 Go to your blog now. I left something.
LikeLiked by 2 people
Left something? I’m blind and stoned lol
LikeLiked by 2 people
Hahahahah
LikeLiked by 1 person
What are you laughing at, you’re probably the biggest stoner in India 😜
LikeLiked by 1 person
Moi? Haven’t touched the stuff since college and that, my friend, was a looong time ago!
LikeLiked by 1 person
You must come here. I’ll take you back to your college days. You can show me what it was like lol
LikeLiked by 1 person
😳😝 funny guy!
LikeLiked by 1 person
Eventually you’ll be able to see, Ax 🙂
LikeLiked by 2 people
Eventually, maybe never lol
LikeLiked by 2 people
Hahahahhahah, dhanyavaad (that’s thank you and I dont have the devnagari {Hindi} script loaded, so…) Cheers, PiP!
LikeLiked by 2 people
🙏❤️
LikeLiked by 1 person
Devnagiri and all… not bad at all, Kunal 🙂 kya baat hain!
LikeLiked by 1 person
So you’re tutoring the two of us, then?
LikeLiked by 1 person
Ok but I’ll tutor him on his blog and you on yours :):)
LikeLiked by 1 person
I can comment on the English translation, 🙂 it is heartfelt and it’s never easy to express so much in few lines.
LikeLiked by 1 person
Pity in a way, isn’t it, Amitav, that wer’e so much more comfortable in English? But heartfelt thanks for coming by!
LikeLiked by 1 person
Well, I can speak for myself, that’s the way it is. 🙂 But yes, It was nice to see you try something different, it was a fine try.
LikeLiked by 1 person
Shukriya (trust you get that much???? 😉 Appreciate it, buddy!
LikeLiked by 1 person
Hmmm… Should I feign ignorance? 🙂 You’re welcome. But having said that we are students for life and I never can claim that I have mastered a language completely.
LikeLiked by 1 person
Aye! Cheers, pal!
LikeLiked by 1 person
Cheers.
LikeLiked by 1 person
Kunal, the NMY was hardly a shout you, you miser! Ok ok just kidding. Im so happy to see this one here again. The preview was humbling and this is stumbling (the reader I mean) 🙂 I said it then I say I now: perfect!
LikeLiked by 1 person
OK, now at the top of my voice : “THANK YOU, NANDITA!” 🙂
LikeLiked by 2 people
Now that scared me
LikeLiked by 1 person
Serves you right for being greedy early in the morning
LikeLiked by 1 person
Hahahaha. Me and greedy? Hey bhagwaan!! Why didn’t I die before reading this?
LikeLiked by 1 person
🙂 Go away, now! Will PM you the second over the weekend. And I’ll buy a drink when you’re in my city for all the help
LikeLiked by 1 person
Hahahaha. You are such a sweet meanie! Ok PM later!
LikeLiked by 1 person
Apart from being in the same city , I think our minds are wandering in similar labyrinths too ! There’s so much said in so little words and it’s beautiful ! Am glad you had an English translation too , it helped .
Way to go , Kunal ! Cheers to hope and Love !
LikeLiked by 1 person
Thank, Pri! Cheers to hope & love!
LikeLiked by 1 person
Sweet paradox – “to be or not to be, that is the question” as Hamlet once said. I’m impressed with your micro poetry. Such tormenting yet blissful pleasure…. Did you feel that the Hindi version did justice to the English version? I think it’s brilliant – reminds me of a song someone once dedicated to me which resonates somehow. I’ll post on my blog.:-)
LikeLiked by 1 person
Yes, please post. No, Chevvy, this was a conscious attempt to think in Hindi and then I sat down to translate. Inspite of Hindi being the national language, most of here have been schooled in English so that’s really our first language. By here, I mean on WP!
LikeLiked by 2 people
I’m glad you did it in Hindi first – makes it more authentic somehow. I’ve posted!
LikeLiked by 1 person
Going in a bit
LikeLiked by 1 person
Wonderful! The Hindi was not too complicated for me to understand, though the translation did help. Keep it up.
LikeLiked by 1 person
Thanks very much! Feel assured enough to try another one! 😊
LikeLike
Bhool jaoon abhi teri yaad
Shouldn’t this be like: To forget memory of you this instant
Because “To forever forget all memory of you” suits more to: Bhoola doun teri sab yaad
Apologies for doing this.
LikeLiked by 1 person
Hammad, you’re absolutely right, but I’ve taken poetic license for the English to read better. Thank you so much for your comments!
LikeLiked by 1 person
Oh that is great! And thanks for appreciating my “Tanqeed” on your work 🙂
LikeLiked by 1 person
Sorry, what’s tanqeed? Meri Hindi kaafi weak hai 😄
LikeLiked by 1 person
Oops, sorry! Tanqeed is criticism
LikeLiked by 1 person
No problem with that! Ok, so my Urdu vocabulary increases by one word
LikeLiked by 1 person
Kunal sahab behtareen, English ke sath sath hindi bhi regular likhte rahein, humko padh ke achha lagega.
LikeLiked by 1 person
Hahaha, dhanyavaad! Try karoonga
LikeLiked by 1 person
Let your excellence reflect in Hindi too, you’re awesome with the words.
LikeLiked by 1 person
But awful with the rashtrabhasha!!! 😔 Yeh toh help li thi maine
LikeLike
Rashtrabasha aur માત્રુભાષા pe insaan ki pakad kabhi kamzor nahi ho sakti, awaiting more from you 🙂
LikeLiked by 1 person
Dhiraj, my matrubhasha (Gujarati) is even worse! 😆
LikeLiked by 1 person
Hahaha Kunal Bhai evu no haale mara bhaila 😝😝😝
Catch up catch up fast, while growing do not forget the roots please.
LikeLiked by 1 person
LOL… a little too late!
LikeLiked by 1 person
Don’t they say, It’s never too late to start anything afresh.
LikeLiked by 1 person
Waaah waaah muqarar..!! 😀
LikeLiked by 1 person
Sorry, what’s muqarar? Told you, my Hindi/Urdu is terrible! 🙂
LikeLike
A beautiful poem 🙂
LikeLiked by 1 person
Thanks, D!
LikeLiked by 1 person
Incredible!
I started blogging this month, and it is a pleasure that I came across your blog.
It has inspired me to start my third article.
Thank you:)
LikeLiked by 1 person
Well, I’m glad you liked what you saw, Dhiya! As for inspiration, there’s some of it in everything you see, hear, taste, feel, smell, experience, think, imagine…..just write! 😊 Good luck to you & God bless!
LikeLiked by 1 person
A poignant paradox…skilfully executed in English and I can imagine reads with much depth and lilt in the Hindi! I believe that much praise and congratulations are due here to you my friend! Very well done…indeed, you should write more like this…it is your heritage, your birthright! 🙂
LikeLiked by 1 person
Thanks, Krys!
LikeLike
वाह! माशा-अल्लाह जनाब कुणाल साहब क्या ख़ूब!
LikeLiked by 1 person
Hahaha, thank you!
LikeLike
Nice graphic!!
LikeLiked by 1 person
Thank you!
LikeLiked by 1 person
You’re very welcome my friend. 🙂
LikeLiked by 1 person
Love. It. You’ve said everything. Thanks to Nandita as well. She has a fantastic way with words. Kudos to you both! 🙂
LikeLiked by 2 people
Dhanyavaad, shukriya, etc… yes, she does!
LikeLiked by 1 person
Aapka swaagat hai.. 🙏
LikeLiked by 1 person
🙂
LikeLiked by 1 person
[…] via BHOOLBHULAIYA* – The Maze of My Mind […]
LikeLike
Kunal, I am A”mazed”!.Beautiful work.
LikeLiked by 1 person
This is an old one, dear father 😉
LikeLike
Yes, dear Son, but I read it only to-day.
LikeLiked by 1 person
Wah, Janaab! Saari daastan likh di chand shabdon mein…. 👍👍👍
LikeLiked by 1 person
Hahahahaha thanks, V!🙏🏽
LikeLike